Translation of "cattiva con te" in English

Translations:

mean to you

How to use "cattiva con te" in sentences:

E visto che sono cattiva con te, è la prova che non sono innamorata di te.
And since I'm being cruel to you, it proves I'm not in love with you.
Leopold, sono stata così cattiva con te.
Leopold, I've been so miserable to you.
So che sono stata cattiva con te.
I know I've been mean to you, Jack.
O dovrò essere cattiva con te. Che?
I may have to get rough with you.
Potrei essere cattiva con te, Zio Pio.
I would be no good to you now, Uncle Pio.
Mi dispiace di essere stata cosi' cattiva con te.
I'm sorry about being so mean to you.
Mi dispiace che Mustique sia stata tanto cattiva con te
I'm sorry Mustique was so mean to you.
E con questo volevo essere cattiva con te.
That was to be mean to you.
Ed ero cosi cattiva con te in quel periodo.
And all that time that I was so mean to you...
Non sono stata cattiva con te.
I was not bad for you.
Perche' pensi che sia cosi' cattiva con te?
Why do you think I'm so mean to you?
Non volevo essere cattiva con te.
I didn't mean to be mean to you.
Voglio dire... dev'essere stata molto cattiva con te per pagarla e mentirmi.
I mean... she must have been pretty bad for you to pay her off and lie to me. Okay, she was.
Sono stata cattiva con te. - Non eri in te.
I was so horrible to you.
Ma ho capito, quanto sono stata cattiva con te, così ti ho portato questi, per scusarmi.
But I realized How awful I've been to you, so I brought you this to say I'm sorry.
Oh, e poi sono stata cattiva con te.
Oh, and then I was mean.
Era sempre così cattiva con te quando eravamo bambini?
Was she always that mean to you when we were kids?
Betty, scusami se sono stata cattiva con te.
Betty, I'm sorry I've been such a witchy-witch to you.
So di essere un po' cattiva con te, ma e' solo per divertimento.
I know I'm rough on you, but that's just for fun.
Sono stata cattiva con te... e tu sei...
I've been so mean to you, and you're...
La odio per essere stata cosi' cattiva con te, cosi' crudele...
I hate her for being so mean to you, so cruel.
Opal e' stata cosi' cattiva con te.
Opal has been so nasty to you.
Si', perche' lei e' stata cattiva con te.
Well, 'cause she was being mean to you.
Sei sempre stato gentile con me, anche quando io era cattiva con te.
You've always been really sweet to me, even when I was so mean to you.
Per fortuna non sa che faccio la cattiva con te.
Luckily not know I do the nasty with you.
Mi sembra di essere stata sempre cosi' cattiva con te.
I feel as though I have been nothing but mean to you.
Insultami pure, perche' son stata cattiva con te.
You swore at me 'cause I was mean to you.
Ti stai lamentando perche' Belinda Brown e' cattiva con te.
You're complaining about Belinda Brown being mean to you.
Sono stata davvero cattiva con te.
Hiro, I was just so terrible to you.
Ecco perche' ormai non gioco piu' alla bambina cattiva con te.
That's why I don't play Ugly Baby with you anymore.
Senti, se mai sono stata cattiva con te, me ne pento.
If I've ever been mean to you, then I regret it.
Mi viene istintivo essere cattiva con te.
My instinct is to be mean to you.
Mi spiace essere stata così cattiva con te.
I'm sorry I was so mean to you-
Sono stata cosi' cattiva con te, e con Fred.
I was so mean to you, and I was so mean to Fred.
E' cattiva con te, e' disonesta... - Pallida, popolare, la sua percentuale di grasso corporeo e' al 4 percento.
She's mean to you, she's deceitful... pale, popular, she has 4% body fat.
A lezione e' stata molto cattiva con te.
She was so mean to you today in class.
Estella, ok, sono stata cattiva con te, ma non e' certo una ragione per uccidersi!
Estella, okay, I was a little mean to you, but that's no reason to kill yourself!
Ancora non so perche' sono cattiva con te.
I still don't know why I'm being mean to you.
Non voglio che la gente sia cattiva con te.
I don't want people being mean to you.
1.1843450069427s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?